Códice sobre el vuelo de las aves de Leonardo da Vinci
Estoy convencido de que la habéis leído mil veces. En blogs, libros, manuales de vuelo, tazas, tuits motivacionales con o sin foto de avión o persona ligera de ropa adjunta…
Una vez hayas probado el vuelo siempre caminarás por la Tierra con la vista mirando al Cielo, porque ya has estado allí y allí siempre desearás volver.
Leonardo Da Vinci.
Nunca he creído que fuera una cita real del genio italiano. De hecho me recuerda a muchas de las citas totalmente falsas acompañadas de la foto de alguien famoso en blanco y negro, que tienden a popularizarse con facilidad en las redes sociales. La única vez que la utilicé fue en un artículo que escribí para la revista Señor Marqués (SMQ), y lo puse bien claro, la cita que internet atribuye a Leonardo da Vinci, si es que realmente es suya, es al menos cierta, y una vez que has volado sólo quieres volar.
En algunos sitios de internet ya se podía leer hace tiempo que es una cita atribuida de forma errónea, y apunta a varios posibles autores. El original, en inglés, apareció por primera vez impreso como
Once you have tasted flight, you will forever walk the earth with your eyes turned skyward, for there you have been, and there you will always long to return.
Leonardo da Vinci
Y fue en la novela de ciencia ficción The storms of Windhaven, publicanda en 1981, de Lisa Tuttle y el ahora archi conocido George R.R. Martin. Parece ser que Lisa Tuttle recuerda que la cita la sugirió el autor Ben Bova, y que éste decía haberla escuchado por primera vez en una serie documental de televisión llamada I, Leonardo da Vinci. (The Saga of Western Man, Film Title: I, Leonardo da Vinci, Film Writer: John H. Secondari, Film Producers: John H. Secondari and Helen Jean Rogers)
En una de las escenas en las que Leonardo sueña con volar se dice…
At the edge spring unafraid into the void. The current holds you. The earth stretches limitless below you. Be not afraid. Your wings are your salvation even should you plummet; the hurts will be slight, I know. And once you have tasted flight you will walk the earth with your eyes turned skyward; for there you have been, and there you would return.
Quote Investigator
Reconozco que soy solo un aerotrastornado y que no hablo italiano, ni tengo acceso a los códices originales de da Vinci, pero sí hay varios investigadores que han ido buscando en los famosos códices del vuelo, que son impresionantes pues durante cientos de años son el compendio más importante y detallado sobre el vuelo de las aves, de aerodinámica… ¡y fueron escritos en la misma época que el pintor pintaba la Mona Lisa! Pero ninguno de los investigadores ha sido capaz de encontrar esa cita. Por lo tanto parece del todo creíble que la cita venga de la serie de televisión arriba mencionada, y que sea parte del guión escrito por John Hermes Secondari, en 1965, y no por Leonardo da Vinci en 1505-1506.
Y como es de justicia aplicar eso de «al César lo que es del César«, no está de más explicar quién es John Hermes Secondari, a ver si entre todos logramos que cada vez que aparezca la cita se le de el crédito a él.
Secondari nació en Italia, en 1919. Con apenas cinco años su familia emigró a USA, donde entró como muchos otros a través de Ellis Island, a bordo del S.S. Providence. Se graduaría en periodismo, y en 1941 acabaría en el ejército de tierra estadounidense, donde terminaría mandando una compañía de tanques. Después de la guerra escribiría novelas, alguna (Coins in the Fountain) incluso llegaría al cine adaptada varias veces en distintos años, ¡la de 1955 con Sinatra ganaría 2 Oscars!
Y ya sabéis, si os ha gustado la entrada, ¡seguidnos!
Vía: